Форум » ПОДВИГИ ГЕРКУЛЕСА » ТОППЕ » Ответить

ТОППЕ

Эуг Белл: Итак. Как я понял, никаких общих текстов у нас по ТОППЕ не будет. ТОППЕ - творческое объединение писателей - последователей ИАЕ. Остается сделать сайт, на котором просто будем помещать свои произведения. Я могу взять эту работу на себя. (Пока это будет бесплатный "народный" сайт). Сайт будет располагаться по адресу http://toppe-nk.narod.ru Зайдите, если хотите, но пока там только одно название. Сегодня я застолбил это место, но пока у меня тут очень мало средств, чтобы сделать приличный сайт. По адресу toppe-nk@yandex.ru те, кто хочет в этом участвовать, присылайте мне свои работы, фотографии, данные, которые вы хотели бы, чтобы были на сайте и т.д. В общем, без долгих слов я НАЧИНАЮ эту работу.

Ответов - 274, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Андрей Козлович: Удалось связаться с Атанасом, обещает прислать текст в Ворде. Будем надеяться! Но пока продолжаю корячится с Файнридерзом.

Дед Мороз: Просто супер!

Андрей Козлович: Супер, надеюсь, будет когда, таки, закончу работу.

Андрей Козлович: Продолжаю работать над переводом статьи Атанаса Славова "Современные ефремовцы Украины и России". Поскольку основной разговор там о ТОППЕ и "Тёмном Пламени" решил поместить его в "Литературной мастерской". Но, пока, перевёл только её часть о киевском Клубе "Лоцман фантастики". Сначала дам текст перевода, потом сканы. Большое спасибо Деду Морозу за содействие и документы которые он раздобыл! Думаю, что в рабочем порядке адаптирую их для форума и выложу все. Прошу всех подключаться к работе и делать замечания по переводу. http://ariston777.unoforum.ru/?1-14-0-00000023-000-0-0

Дед Мороз: Перевод, надо сказать, это великая работа. Тем более, с такого языка, как болгарский. Вроде бы хочется перевести буквально... Ан нет! Тут и ожидает подвох: например, плитка - плетённая коса и т.д.

Андрей Козлович: Даю очередную порцию перевода http://ariston777.unoforum.ru/?1-14-0-00000023-000-0-0#005

Трак Тор: С вашего, Андрей, позволения приведу финал вашего перевода нашего болгарского друга:Если бы мне пришлось обобщить все впечатления от этого 400-страничного романа, я бы сказал, что – вопреки некоторым интересным главам, таким как подземный мир кристаллов, и приложенные усилия для литературной стилистики в духе И. А. Е. – Андрей Козлович позволил себе создать гибрид между ноосферной психологией и примитивным фрейдизмом (даже не облагороженным ревизией Юнга), что, как кажется мне, ужаснуло бы Ивана Антоновича.И ещё одно, описанный Козловичем «ноосферный социум» может очень легко сорваться в бездну людоедского фашизма. Без никакого серьёзного сопротивления – вывод, который я в любом случае не могу принять за ефремовский. Этими довольно пространными критическими замечаниями по поводу романа «Тёмное Пламя» я отнюдь не хочу умалять важность ТОППЕ. Это настоящий творческий центр ценителей Ефремова и там не перестают экспериментировать с продолжениями на тему ефремовского литературного и мировоззренческого пространства. Ведущими к активной дискуссии, что, надеюсь, приведёт к значимым результатамСлавов подчеркивает, что самое большое "ефремовское" продолжение - это роман А.Козловича, единственный в ТОППЕ опубликованный роман на бумаге (правда, он забыл упомянуть вышедшие на бумаге романы С.Дмитрюка или не знал про них), поэтому он уделил ему основное внимание.

Андрей Козлович: Ну, уже получается ответил здесь http://mirefremova.borda.ru/?1-11-0-00000152-000-100-0-1358850362

Дед Мороз:

makcum: Атанас Славов понял, что к чему, молодец. Респект ему за это. Роман Андрея действительно бы ужаснул Ефремова, впрочем, откуда ноги растут, я уже говорил. Добавлю, что одной из причин является неправильное понимание Андреем фразы "между я и обществом должна быть грань", которую он воспринимает механически, вырывая из контекста, хотя объяснение этой фразы лежит строчкой ниже

СтранникД: makcum пишет: "между я и обществом должна быть грань" «Научиться чувствовать себя всегда частью потока, несмотря на всю свою индивидуальную неповторимость, - вот обязательное условие мудрости!» (И. Ефремов «Лезвие Бритвы»)

makcum: Ну вообще-то ответ есть сразу же в "Часе быка", необязательно в "Лезвие бритвы" заглядывать

Дед Мороз: Ну, что ж, после двух Андреев, Козловича и Яковлева, вышла книга третьего - Константинова: http://noogen.borda.ru/?1-1-0-00000119-000-0-1 Содержание: Звёздной тропой Сила любви Марго и Светлов Бой с Тенью Реконкиста El cielo y tú Эпилог (где вновь возвращаемся в мир Звёздной тропы )

СтранникД: Дед Мороз пишет: вышла книга третьего - Константинова: Ну, что ж, можно поздравить А.К. с этим событием: пустячок, а приятно. Теперь можно напроситься и на подарочный экземпляр с автографом. Правда, задаром, наверное, раздавать ничего не будут (коль пошел такой разговор - о коммерческом успехе).

Дед Мороз: А Вы напишите ему. Он что-то про 96 рублей упоминал, но как для своих...

СтранникД: Дед Мороз пишет: А Вы напишите ему. Он что-то про 96 рублей упоминал, но как для своих Так и сделал... В эти выходные встречаюсь с А.К. Будем обмениваться книгами с автографами.

СтранникД: Встреча прошла успешно. Наконец-то, увидел "легендарного" А.К. вживую. Правда, он оказался не таким брутальным, как на аватарке на Ноо... Ну, да ничего страшного. Качество исполнения его книги понравилось: твердый переплет, хорошая офсетная бумага, грамотная верстка. В общем, все на уровне.

makcum: СтранникД пишет: Правда, он оказался не таким брутальным, как на аватарке на Ноо... А вы его бритым представьте Я с Андреем еще весной, в апреле встречался

СтранникД: makcum пишет: А вы его бритым представьте Бритым его лицо не выглядело худощавым.

makcum: СтранникД пишет: Бритым его лицо не выглядело худощавым. Ну так это само собой. Визуальный эффект - чем меньше волос на голове, тем шире кажется лицо



полная версия страницы